いのちと健康を守る「架け橋」に いのちと健康を守る「架け橋」に

事務局日誌

2022年8月20日

核軍縮とNPT条約 第6条

本部のRです。

 最近、NPT条約が話題になっています。というのも、8月1日からNPT再検討会議が26日までの予定で開催されているからです。

 一昔前に若者だった人にとってNPT条約は大国の核保有を合理化・正当化するだけの、世界平和に敵対する条約という印象だったと思うのですが、最近は第6条がホットな話題になっています。第6条には何と書いてあるのか、調べてみました。

 下に続く英文・日本語訳は国立研究開発法人 日本原子力研究開発機構核不拡散ポケットブック第1章 各兵器不拡散条約(NPT)(PDF)から採ったものです。リンクはいずれも別窓で開きます。

 

 

NPT条約 前文

 第6条の前に、前文も少しだけ見ておきましょう。(安心してください。日本語訳もちゃんとあります)
 

TREATY ON THE NON-PROLIFERATION OF NUCLEAR WEAPONS

  The States concluding this Treaty, hereinafter referred to as the “Parties to the Treaty”,
  Considering the devastation that would be visited upon all mankind by a nuclear war and the consequent need to make every effort to avert the danger of such a war and to take measures to safeguard the security of peoples,
  Believing that the proliferation of nuclear weapons would seriously enhance the danger of nuclear war,

  Declaring their intention to achieve at the earliest possible date the cessation of the nuclear arms race and to undertake effective measures in the direction of nuclear disarmament,

  Desiring to further the easing of international tension and the strengthening of trust between States in order to facilitate the cessation of the manufacture of nuclear weapons, the liquidation of all their existing stockpiles, and the elimination from national arsenals of nuclear weapons and the means of their delivery pursuant to a Treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control,
  Recalling that, in accordance with the Charter of the United Nations, States must refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations, and that the establishment and maintenance of international peace and security are to be promoted with the least diversion for armaments of the world’s human and economic resources,

 

核兵器の不拡散に関する条約

 この条約を締結する国(以下「締約国」という。)は、
 核戦争が全人類に惨害をもたらすものであり、したがって、このような戦争の危険を回避するためにあらゆる努力を払い、及び人民の安全を保障するための措置をとることが必要であるとし、
 核兵器の拡散が核戦争の危険を著しく増大させるものであることを信じ、

 核軍備競争の停止をできる限り早期に達成し、及び核軍備の縮小の方向で効果的な措置をとる意図を宣言し、

 厳重かつ効果的な国際管理の下における全面的かつ完全な軍備縮小に関する条約に基づき核兵器の製造を停止し、貯蔵されたすべての核兵器を廃棄し、並びに諸国の軍備から核兵器及びその運搬手段を除去することを容易にするため、国際間の緊張の緩和及び諸国間の信頼の強化を促進することを希望し、
 諸国が国際連合憲章に従い、その国際関係において、武力による威嚇または武力の行使を、いかなる国の領土保全又は政治的独立に対するものも、また、国際連合の目的と両立しない他のいかなる方法によるものも慎まなければならないこと並びに国際の平和及び安全の確立及び維持が世界の人的及び経済的資源の軍備のための転用を最も少なくして促進されなければならないことを想起し、…

 

 

 なんだかすばらしいですね。日本の憲法前文や9条と非常に近い考えではないでしょうか。引用した部分を読む限りでは、この条約は核兵器をなくすための条約のようですよ。
 

 

NPT条約 第6条

ARTICLE VI
  Each of the Parties to the Treaty undertakes to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control.
 

 

第6条 [核軍縮交渉]
 各締約国は、核軍備競争の早期の停止及び核軍備の縮小に関する効果的な措置につき、並びに厳重かつ効果的な国際管理の下における全面的かつ完全な軍備縮小に関する条約について、誠実に交渉を行うことを約束する。

 

 

 お気づきになりましたか? この条文によれば、NPT条約加盟国(日本も署名し1970/2/3、時間をかけて6年後の1976/5/24に国会承認しています)は、「核兵器禁止条約」(Treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons、TPNW)について「誠実に交渉を行うことを約束」しています。「核兵器禁止条約」に反対したり無視したりするのはNPT条約違反じゃあないでしょうか?
 核保有国も日本も、NPT条約加盟国なら、その「約束」をきちんと守って潔く核兵器を早急になくしてほしいものです。